Write random word and I translate this into russian... maybe
Post number #711403, ID: 282f06
|
Post number #711420, ID: 934ee7
|
cum
Post number #711424, ID: a62820
|
Chili con carne
Post number #711427, ID: 5c4004
|
チンコ
Post number #711461, ID: 1a20eb
|
Ну я конечно мог бы что-то на инглеше настрочить. Но! Ты этого не требовал. Так что переводи с русского на русский.
Post number #711468, ID: 2441bd
|
I love sex.
Post number #711497, ID: 575f4d
|
Peepeepoopoo
Post number #711499, ID: 282f06
|
>>934ee7 сперма, конча hahahah
Post number #711500, ID: 282f06
|
>>1a20eb было бы конечно круче если бы я знал японский.. но и школьный инглиш пойдет
Post number #711501, ID: 282f06
|
>>45b5ff королевский easy word
Post number #711502, ID: 282f06
|
>>5c4004 idk japanese but in translator this дик lol
Post number #711503, ID: 282f06
|
>>2441bd я люблю секс (but hentai is better)
Post number #711504, ID: 282f06
|
>>575f4d такого не ожидал никто...
Post number #711517, ID: c130a3
|
>>711427 член です
Post number #711524, ID: 86cedf
|
Comrade
Post number #711557, ID: 239104
|
Defenestrate
Post number #711600, ID: 2441bd
|
Dana zane
Post number #711615, ID: 316047
|
Unpleasant
Post number #711633, ID: 282f06
|
>>711524 товарищ.. I remembered the USSR
Post number #711635, ID: 282f06
|
>>711557 дефенестировать this word is pronounced in Russian almost the same lol
Post number #711636, ID: 282f06
|
>>711600 names are not translated ... Дана Зейн ок
Post number #711637, ID: 282f06
|
>>711615 неприятный
Post number #711641, ID: 42c2fc
|
Anal sex
Post number #711643, ID: d5709a
|
Semi-serious request, I want help translating the Serbian phrase "Де ћеш на русију бре?" (Lit. "Where're you [going] on Russia bro?!) which is used when someone wants to fight with someone way stronger then them
Post number #711647, ID: 87ee5f
|
Pressure cook my greasy balls
Post number #711701, ID: 56491e
|
cock and ball torture
Post number #711707, ID: 282f06
|
>>711643 here, as I understand it, Russia is playing the role of a strong adversary right? when translated into Russian, the meaning may change, but rather the translation will be "Ты что, решил пойти на Россию?"
Post number #711710, ID: 87a170
|
gimme an epic name for a cat. then gimme a second name for a cat but with "commander" in it.
Post number #711718, ID: a26eac
|
>>711643 serbian gurl (☉。☉)!
Post number #711730, ID: 282f06
|
>>711710 Svyatoslav...I have no ideas, but maybe the Commander-in-Chief
Post number #711731, ID: 282f06
|
>>711647 after this, I realized that Russian is not so powerful language... Приготовь под давлением мои жирные яйца? хахаха лол серьезно?
Post number #711732, ID: 282f06
|
>>711701 пытки члена и яиц? I'm scared already...
Post number #711746, ID: 2441bd
|
>>711636 that's what i want, Thank.
Post number #711788, ID: 3c2346
|
Hello darkness my old friend
Post number #711795, ID: d66582
|
А я ожидал тут одни ругательства увидеть, хах..
Post number #711822, ID: 282f06
|
>>711795 я теперь даже не знаю в каком языке их больше
Post number #711824, ID: 282f06
|
>>711788 привет темнота, мой старый друг I feel nostalgic
Post number #711840, ID: 239104
|
>>711824 Wait друг means friend?? This whole time I keep seeing that "out of your friends which one are you? truck freak / crazy ass / the fighter / друг" meme and I thought it means, well, something else.
Post number #711852, ID: f9faea
|
random word
Post number #711892, ID: 9f7ffa
|
>>711840 the word друг really translates only as a friend. Maybe there was another word in the meme?
Post number #711893, ID: 9f7ffa
|
>>711852 hahah рандомное слово ок
Post number #711899, ID: 3f17ed
|
>>711892 Да не, в этом формате именно "друг"
Post number #711915, ID: dcc9ca
|
What's all the cummotion? My dad fell into a cum shaft My dad glazed my face with cum Fertilize a baby with hunk spunk Cum spunk in my trunk
Post number #711973, ID: 8a076c
|
Ну как у тебя дела, оп? Смотр/ю/ ты переводишь тут. И как, сложно?
Post number #711976, ID: 239104
|
>>711892 Yeah that's the joke. The picture is of a creepy cryptid thing. друг looks like apyr, which brings to mind vampires. With my very minimal Russian knowledge I can read it's drug, but then I thought of Nordic draugr instead.
It's just friend! That's the joke! I missed it entirely!
Post number #712033, ID: 9f7ffa
|
>>711973 иногда.. когда пишу на инглише то слишком нервничаю и сомневаюсь нет ли ошибки?
Post number #712035, ID: 94046d
|
999999999 (by words)
Post number #712036, ID: 9f7ffa
|
>>711915 why are you all writing something like this ...
Post number #712037, ID: 9f7ffa
|
>>712035 девятьсот девяносто девять девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять
Post number #712038, ID: 9f7ffa
|
стоп
Post number #712039, ID: 9f7ffa
|
щас исправлю, слова не хватает
Post number #712040, ID: 9f7ffa
|
девятьсот девяносто девять миллионов девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять*
Post number #712041, ID: 9f7ffa
|
>>711976 some languages are really hard to understand, right? I would like to learn Japanese but my brain refuses to memorize hiragana
Post number #712047, ID: 94046d
|
>>712037 thank you, i will use it one day when i will become billionaire and i will visit moscow
Post number #712049, ID: 3c2346
|
i wonder what the different boards are called in russian: /a/nime /burg/ /cyb/erpunk /d/oujin /lain/ /mu/sic /new/s /tech/nology /test/ danger/u/ /v/idja or /v/ideo /all/ /popular/
And as a bonus: Fuck pref
Post number #712055, ID: 9f7ffa
|
>>712049 we have our own danger/u/ called 2ch and there is the same system, but there are several times more boards and the translation of what you wrote: аниме бург (idk maybe this also город) киберпанк idk what is it but when I looked at what threads there were, I realized that this is an доска 18+ Лэйн (in app I didn't find this board, but this is most likely about Lane's experiments? maybe I'm confusing ..) Музыка Новости Технологии Тест? (in app I didn't find it too)
Post number #712056, ID: 9f7ffa
|
>>712049 the Russian community does not translate this name Видео Все доски Популярное I've been looking for a long time what pref is, but the closest thing to it is election day so if you translate it will be К черту день выборов
Post number #712062, ID: 9f7ffa
|
>>712049 wait, I understand what burg is, but I've never seen it before and I can't translate it, so we pronounce it the same way I also understood what test is if you translate it literally it is a Испытательный полигон
Post number #712069, ID: c3319f
|
Не совсем согласен с этими переводами, так что предложу свои: /a/nime => /а/ниме /burg/ => /бург/ (тоже сокращённое от бургер) /cyb/erpunk => /киб/ерпанк /d/oujin => /д/одзинси (можно сократить конечно так же, но пофиг) /lain/ => (имена собственные не переводятся) /mu/sic => /му/зыка /new/s => /нов/ости /tech/nology => /тех/нологии /test/ => /тест/ danger/u/ => (тоже не переводится) /v/idja or /v/ideo => /в/идеоигры /all/ => /все/ /popular/ => /популярное/
Post number #712070, ID: c3319f
|
Ну и конечно же Fuck pref => нахуй преф[етчер]а / ебать преф[етчер]а
Post number #712083, ID: 9f7ffa
|
>>712070 о спасибо, я просто не знала что некоторые в сокращении а что такое префетчер я все еще не понимаю
Post number #712088, ID: 124eb9
|
>>712083 так енто админ данного веб-ресурса
Post number #712130, ID: 4f5a11
|
Ететь вы переводчики.
Post number #712134, ID: 9f7ffa
|
>>712088 чтоп сто)
Post number #712141, ID: 4f5a11
|
>>712134 А ты не знал?
Post number #712338, ID: 383713
|
>>712056 выыыыборы выыборы, депутаты пидоры
Total number of posts: 67,
last modified on:
Wed Jan 1 00:00:00 1604660448
|